چرا چنین متوكل به ما جفا كردى |
شدى به كین، متوسل ستم روا كردى
|
غم مدینه مرا كم نبود اى ظالم؟ |
كه طعن و تهمت و تبعید را روا كردى
|
مگر مرا به تمسخر گرفتهاى كان شب |
به جشن و لهو و لعب خواهش غنا كردى
|
براى من شب جشن تو پر ز ماتم بود |
خوشى نبود، كه بر پایىِ عزا كردى
|
سرور و بزم تو تنها سر بریده نداشت |
چرا سرم نبریدى؟ به من جفا كردى
|
ز روى پاك و نجیبم حیا نكردى تو؟ |
چسان ز شعر من اى بى حیا حیا كردى
|
عبادت شب و ذكر و ترحمم دیدى |
ولى به دشمنى خویش اتّكا كردى
|
هزار نقشه به قتلم كشیدى و اجرا |
به دست معتز ملعون در انتها كردى
|
براى حفظ متاعِ دو روزه دنیا |
تو باب، در همه جا، سبّ اوصیا كردى
|
به بغض آل على راه كربلا بستى |
جفا به زائر و سلطان نینوا كردى
|
براى عُسرت و آزار زائران حسین |
پس از دو قرن عجب ظالمانه تا كردى
|
چه دستها كه بریدى ز قبر پاك حسین |
به زجر و حرمله و شمر اقتدا كردى
|
یزید آب بر او بست و تو حَرَم بر آب |
به شاه تشنه لبان كار اشقیا كردى
|